martes, 22 de abril de 2008

Run to the Hills

Con el título de ya esta legendaria canción de iron maiden comienzo algo que vi y todavia recuerdo cuando era todavia niño, si mal no recuerdo anda por la zona 1 con mi mama estaba cerca del parque central cuando una pareja de indigenas algo ya avanzados de edad se nos acercaron a pedirnos una limosna, mi madre al verlos creo que sintio algo de compasión y les dio algo no me acuerdo cuanto y se retiraron pero lo que paso despues no lo olvido, se acercaron a un carro -mercedes creo- y el dueño del vehículo al verlos se comporto como un energumeno los insulto, que no tenia dinero que se fueran de aquí "indios s......", que eran unos vagos, los humillo cuando lo único que querian era una poca de ayuda, despues se fue, le pregunte a mi mama porque los trato asi y no pudo responderme, con lo años fui olvidando o quise olvidar este incidente. Porque traigo a colación esto ahora, estaba cerca del hospital Roosevelth esta vez se me acerco un hombre índigena, ya algo anciano, encorvado por la vida y los maltratos de esta, senti compasión y le di algo de dinero. Me puse luego a pensar que hubiera sido de los pueblos indigenas de toda América Latina si no hubieran venido los españoles, si no nos hubieran conquistado si se le puede llamar conquista a la esclavitud y el exterminio, si hubieranos ganado esta guerra, pero los españoles traian un arma muy poderosa "La polvora" y ante tal poder destructivo nada pudieron hacer, trajeron los españoles tambien enfermedades que aqui en América no se conocian y diezmaron la población, si tan solo todo hubiera sido distinto, nos impusieron un idioma, nos impusieron una religión que nunca pedimos. Mientras los españoles esclavizaron a los pueblos indígenas, los ingleses exterminaron hasta casi desaparecer todo vestigio de pueblos indigenas. Lo único que nos queda es huir hacia las colinas, hacia las montañas y que el hombre blanco se autodestruya.






White man came across the sea.
Brought us pain and misery.
Killed our tribes, killed our creed.
Took our game for his own need.
>El hombre blanco llegó cruzando el mar.
>Nos trajo dolor y miseria.
>Mató a nuestras tribus, acabó con nuestro credo.
>Se quedó con nuestra caza para sus necesidades.

We fought him hard, we fought him well.
Out on the plains we gave him hell.
But many came, too much for Cree.
Oh will we ever be set free?

>Lo combatimos a conciencia, lo combatimos bien.
>Afuera en las llanuras lo mandamos al infierno.
>Pero muchos vinieron, demasiados para nosotros.
>Oh, ¿seremos libres algún día?

Riding through dustclouds and barren wastes.
Galloping hard on the plains.
Chasing the redskins back to their holes.
Fighting them at their own game.
Murder for freedom, a stab in the back.
Women and children and cowards attack.
>Cabalgando entre nubes de polvo y páramos.
>Galopando intensamente en las llanuras.
>Cazando a los pieles rojas hasta sus guaridas.
>Combatiéndolos en su propio terreno.
>Asesinato por la libertad, una puñalada en la espalda.
>Mujeres y niños y cobardes atacan.

Run to the hills, run for your lives!
Run to the hills, run for your lives!

>¡Huir a las colinas, sálvese quien pueda!
>¡Huir a las colinas, sálvese quien pueda!

Soldier blue in the barren wastes.
Hunting and killing for game.
Raping the women
and wasting the men.
The only good Indians are tame.
Selling them whisky and taking their gold.
Enslaving the young and
destroying the old.


>Soldado azul en el páramo.
>Cazando y matando por diversión.
>Violando a las mujeres
>y echando a perder a los hombres.
>El único indio bueno es el indio dócil.
>Vendiéndoles whisky y llevándose su oro.

>Esclavizando al joven y destruyendo al viejo.
Run to the hills, run for your lives! >¡Huir a las colinas, sálvese quien pueda!

Enlace: Letra "Run to the Hills"